天顶上的一滴水 Water Heavens by Tan Dun
2019/11/4 13:23:34 www.cn010w.com 点击:1500次
时 间:2019.03.30 - 2019.12.14
场 馆:朱家角水乐堂
谭盾实景水乐·流动建筑
水乐堂·天顶上的一滴水
Water Heavens by Tan Dun
序 天顶上的一滴水(观众入场就坐)
第一幕 禅声与巴赫
Ⅰ.Dialogue of Monks and Bach
第二幕 水摇滚
Ⅱ.Water Rock and Roll
第三幕 弦乐四重奏与琵琶
Ⅲ.String Quartet and Pipa
第四幕 四季禅歌
Ⅳ.Four Seasons of Zen
全剧演出共63分钟。演出时间:19:00(11月开始18:30)
The show lasts approximately 60 minutes.
*具体演出信息以现场为准
水从河上流到屋里,观众围坐的一池水面,那就是“水乐堂”。
在江南古镇的老宅里,你听到,天顶上的一滴水引出禅声与巴赫;你看到,水摇滚与弦乐四重奏的撞击,还有琵琶的轮音与人声的吟唱……
在水乐堂里,音乐是看得见的,而建筑也是可以演奏的乐器。
A stream of water flows into the hall forming a pool. The pool of water is surrounded by the audience and from it emerges the stage of Water Heavens. In this ancient house, a drop of water falls through the oculus from high above and up rises the music dialogue between Zen and Bach. Water Rock and Roll dances with a string quartet and pipa joins together with Buddhist chanting. In Water Heavens,music can be seen and architecture can be heard.
特别鸣谢:
日本矶崎新工作室
水乐堂:由日本矶崎新工作室和谭盾设计,面对彼岸古老的圆津寺庙。观众厅设上下二层,弧形屋顶最有效地增加了声音效果,一面水池是舞台亦是观众席,极简的建筑设计为音乐和视觉留出无限空间,而老宅外貌依旧保留着水乡民居的原始风貌。
Water Heavens is situated on the riverbank opposite an ancient Buddhist Temple. The world-renowned Japanese architects of Isozaki Studio, in conjunction with composer Tan Dun, designed Water Heavens. The performance hall is two stories high with a uniquely domed roof.
Both the structural pillars and the metal floor can be played as a musical instrument. The center pool can be used not only as a stage, but also as a seating area for the audience. Though the structure contains many unique functions,the architectural appearance still incorporates the ancient style of the water town.